Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.
Ambdós costats versió prèvia Revisió prèvia Següent revisió | Revisió prèvia | ||
es:contenidos:estandares:hl7cda [2019/07/11 09:39] drodriguez |
es:contenidos:estandares:hl7cda [2019/07/11 16:34] (actual) drodriguez |
||
---|---|---|---|
Línia 3: | Línia 3: | ||
===== Introducción ===== | ===== Introducción ===== | ||
### | ### | ||
- | El CDA (//**Clinical Document Architecture**//) es una especificación para intercambio de documentos creado por [[es:contenidos:organismos:hl7int|HL7 Internacional]] que utiliza el XML, el modelo de información de HL7 ([[es:contenidos:estandares:rim|RIM]]), la metodología de HL7 V3 y vocabularios controlados o locales ([[es:glosario:snomedct|SNOMED CT]], ICD, [[es:glosario:loinc|LOINC]], etc.). | + | El CDA (//**Clinical Document Architecture**//) es una especificación para intercambio de documentos creado por [[es:contenidos:organismos:hl7int|HL7 Internacional]] que utiliza el XML, el modelo de información de HL7 ([[es:contenidos:estandares:rim|RIM]]), la metodología de [[es:contenidos:organismos:hl7int#estandareshl7|HL7 V3]] y vocabularios controlados o locales ([[es:glosario:snomedct|SNOMED CT]], ICD, [[es:glosario:loinc|LOINC]], etc.). |
###### | ###### | ||
El CDA estandariza la estructura y la semántica necesaria para el intercambio de documentos. Se puede utilizar de manera simple o compleja en función de lo que se requiera, des de enviar un documento con la mínima información contextual, hasta enviarlo completamente codificado y referenciado. Se puede comparar su potencial de reutilización con la carga de un batería: cuánto más se invierta en codificar la información incluida, mayor potencial de reutilización posterior de la información se puede obtener. | El CDA estandariza la estructura y la semántica necesaria para el intercambio de documentos. Se puede utilizar de manera simple o compleja en función de lo que se requiera, des de enviar un documento con la mínima información contextual, hasta enviarlo completamente codificado y referenciado. Se puede comparar su potencial de reutilización con la carga de un batería: cuánto más se invierta en codificar la información incluida, mayor potencial de reutilización posterior de la información se puede obtener. | ||
Línia 24: | Línia 24: | ||
- | ===== Documentos vs Mensajes ===== | ||
- | ### | ||
- | Es importante diferenciar documentos clínicos (HL7 CDA R2) de los mensajes ([[es:contenidos:estandares:hl7v2x|HL7 V2.x]]), y por lo tanto, a la hora de utilizar un estándar o el otro, no es cuestión de preguntarse si es mejor usar documentos o mensajes, sino saber cuándo hay que utilizar documentos y cuando utilizar mensajes. | ||
- | ### | ||
- | En el cuadro siguiente se resumen las principales diferencias entre documentos y mensajes: | ||
- | <html> | ||
- | <table style="width:100%"> | ||
- | <tr> | ||
- | <th>CARACTERÍSTICA</th> | ||
- | <th>DOCUMENTOS</th> | ||
- | <th>MENSAJES</th> | ||
- | </tr> | ||
- | <tr> | ||
- | <td><b>Ciclo de vida</b></td> | ||
- | <td>Persistente</td> | ||
- | <td>Temporal</td> | ||
- | </tr> | ||
- | <tr> | ||
- | <td><b>Comunicación</b></td> | ||
- | <td>Entre Personas</td> | ||
- | <td>Entre Aplicaciones</td> | ||
- | </tr> | ||
- | <tr> | ||
- | <td><b>Relación con los médicos</b></td> | ||
- | <td>Están entrenados para crearlos</td> | ||
- | <td>No entienden bien qué significan</td> | ||
- | </tr> | ||
- | <tr> | ||
- | <td><b>Aspecto Legal</b></td> | ||
- | <td>Tienen status legal</td> | ||
- | <td>Ni firma ni validez legal</td> | ||
- | </tr> | ||
- | <tr> | ||
- | <td><b>Origen</b></td> | ||
- | <td>Definido por precedentes consensos históricos</td> | ||
- | <td>Según casos de uso</td> | ||
- | </tr> | ||
- | <tr> | ||
- | <td><b>Contexto</b></td> | ||
- | <td>Se aplica al documento completo</td> | ||
- | <td>Segmentado. Se reconstruye en cada aplicación.</td> | ||
- | </tr> | ||
- | </table> | ||
- | </html> | ||
- | ### | ||
- | Los profesionales asistenciales, como los médicos, están acostumbrados a intercambiar documentos, como un informe de alta o una interconsulta, por eso les resulta más sencillo familiarizarse y entender los CDAs, a diferencia de los mensajes. Los documentos muestran la forma histórica del registro médico, y permiten mezclar texto narrativo libre (información no estructurada) con información estructurada. | ||
- | ###### | ||
- | Además los documentos, a diferencia de los mensajes, permiten la firma legal del responsable, tal como se ha ido realizando hasta ahora en papel. | ||
- | ### | ||
===== Estructura del CDA ===== | ===== Estructura del CDA ===== | ||
Línia 97: | Línia 48: | ||
Cada sección contiene un único bloque narrativo <text> y contiene cero o más entradas CDA <entry>. | Cada sección contiene un único bloque narrativo <text> y contiene cero o más entradas CDA <entry>. | ||
### | ### | ||
- | Las entries son estructuras basadas en el [[es:contenidos:estandares:rim|RIM]]. Todos los elementos son actos codificados según el vocabulario controlado de HL7 V3. La estructura sigue un modelo muy definido, orientado a objetos, y se puede validar contra esquemas existentes. Esto permite la interoperabilidad semántica adicional al texto narrativo, codificando por ejemplo los resultados, diagnósticos, observaciones, etc., y la creación automática de tablas de contenidos, contenido vinculado, etc. | + | Las entries son estructuras basadas en el [[es:contenidos:estandares:rim|RIM]]. Todos los elementos son actos codificados según el vocabulario controlado de [[es:contenidos:organismos:hl7int#estandareshl7|HL7 V3]]. La estructura sigue un modelo muy definido, orientado a objetos, y se puede validar contra esquemas existentes. Esto permite la interoperabilidad semántica adicional al texto narrativo, codificando por ejemplo los resultados, diagnósticos, observaciones, etc., y la creación automática de tablas de contenidos, contenido vinculado, etc. |
###### | ###### | ||
Gracias a la codificación de las entries, éstas pueden ser leídas por otras aplicaciones y permite realizar búsquedas, organizar o ‘parsear´ de forma correcta para los sistemas automatizados. La codificación utilizada puede ser [[es:glosario:loinc|LOINC]] / [[es:glosario:snomedct|SNOMED CT]] / ICD9, etc. | Gracias a la codificación de las entries, éstas pueden ser leídas por otras aplicaciones y permite realizar búsquedas, organizar o ‘parsear´ de forma correcta para los sistemas automatizados. La codificación utilizada puede ser [[es:glosario:loinc|LOINC]] / [[es:glosario:snomedct|SNOMED CT]] / ICD9, etc. | ||
### | ### | ||
+ | ---- | ||
+ | ~~DISCUSSION|Comentarios~~ | ||