Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.
Següent revisió | Revisió prèvia | ||
es:contenidos:controlados [2019/06/27 17:11] administrador creado |
es:contenidos:controlados [2020/05/25 13:53] (actual) jcobos |
||
---|---|---|---|
Línia 1: | Línia 1: | ||
====== Vocabularios controlados ====== | ====== Vocabularios controlados ====== | ||
- | Este tipo de vocabulario es el lenguaje normalizado que se ha diseñado y creado para **representar conceptos** de uno o más dominios (ámbitos de aplicación como diagnósticos, procedimientos, medicamentos, etc.). La normalización del lenguaje está asociada al uso de **códigos** o **identificadores** para representar estos conceptos (unidades mínimas de significado) y en la utilización de descripciones en lenguaje natural vinculadas a ellos. | + | Este tipo de vocabulario esta diseñado y creado para **representar conceptos** de forma normalizada de uno o más dominios como podrían ser diagnósticos, procedimientos, medicamentos,.... La normalización del lenguaje está asociada al uso de **códigos** o **identificadores** para representar estos conceptos (que representan unidades mínimas de significado) y a la utilización de descripciones en [[ca:contenidos:natural|lenguaje natural]] vinculadas a ellos. |
- | El vocabulario controlado permite representar e identificar de manera **única** la información clínica y su significado, de modo que se pueda interpretar **sin ambigüedades**. Si en esta codificación se utilizan estándares también se podrá garantizar la correcta interpretación del resultado aunque se intercambie con otro sistema de información, incluso de manera **automática** y en **múltiples idiomas**. Siguiendo esta aproximación, este intercambio podrá realizarse entre departamentos de un mismo centro, entre distintos centros o incluso entre regiones y países diferentes. | + | El vocabulario controlado permite representar e identificar de manera **única** la información clínica y su significado, de modo que se pueda interpretar **sin ambigüedades**. Si en esta codificación se utilizan estándares, también se podrá garantizar la correcta interpretación de los datos aunque se intercambien con otro sistema de información, incluso de manera **automática** y en **múltiples idiomas**. Siguiendo esta aproximación, este intercambio podrá realizarse entre departamentos de un mismo centro, entre distintos centros o incluso entre regiones y países diferentes. |
- | + | ||
- | En función de su utilización en los sistemas de información, el vocabulario controlado se puede clasificar en tres tipos: vocabulario de **[[contenidos:interfaz|interfaz]]**, también llamado de entrada; vocabulario de **[[contenidos:referencia|referencia]]**; y vocabulario de **[[contenidos:salida|salida]]**, también denominado de agregación. Además, en base a su estructura y contenidos, los vocabularios controlados también se clasifican en **[[contenidos:tesauro|tesauros]]**, **[[contenidos:catalogo|catálogos]]**, **[[contenidos:classificacion|clasificaciones]]**, **[[contenidos:terminologia|terminologías]]** y **[[contenidos:ontologias|ontologías]]**. | + | |
+ | En función de su utilización en los sistemas de información, se diferencian tres tipos de vocabulario controlado: vocabulario de [[es:contenidos:interfaz|interfaz]], también llamado de entrada; vocabulario de [[es:contenidos:referencia|referencia]]; y vocabulario de [[es:contenidos:salida|salida]], también denominado de agregación. Además, en base a su estructura y contenidos, los vocabularios controlados también se clasifican en [[es:contenidos:tesauro|tesauros]], [[es:contenidos:catalogo|catálogos]], [[es:contenidos:classificacion|clasificaciones]], [[es:contenidos:terminologia|terminologías]] y [[es:contenidos:ontologias|ontologías]]. | ||
---- | ---- | ||
- | ~~DISCUSSION|Comentarios ~~ | + | ~~DISCUSSION|Comentarios ~~ |